Quantcast
Channel: Mesemorzsa
Browsing all 905 articles
Browse latest View live

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Weöres Sándor:Kacsaúsztató

Tó vize, tó vize csupa nádszál,egy kacsa, két kacsa oda-császkál,sárban ezer kacsa bogarászik,reszket a tó vize, ki se látszik.

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Weöres Sándor: Falu végén

Falu végén van egy mély kút,ottan fürdik három szép lúd.Falu végén van egy mély tó,abban gázol három szép ló.

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Weöres Sándor: Van két fürge

Van két fürge kicsi szem,széjjel-nézeget idebenn.Van két fürge kicsi láb,végig-lépdeli a szobát.

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Weöres Sándor: Karimás fa-odú

Karimás fa-odúnagy fekete mélység,kivonul, bevonulcsigabiga-népség.Bükkfa ága himbál,sötét varju hintál,föltekint, letekint,csak ő tudja, mit vár.

View Article

Tóth Eszter: A mi utcánk

Aki éppen most megy az óvoda felé, annak hangos füttyszó üti meg a fülét. Aki éppen most megy az óvoda felé, az Gabi. De ki fütyül? A járda szélén magas, szines torony áll, amögül jön a hang. Most...

View Article


Az okos leány

Szicíliai mese, Végh György fordítása.Volt egyszer két testvér, az egyiknek hét fia volt, a másiknak hét leánya. Ha a hét fiú apja találkozott a testvérével, mindig gúnyolódott, csúfondároskodott.-...

View Article

A kőtörő

Japán mese, Fazekas László fordítása.Réges-régen élt egy szegény ember, aki minden áldott nap kijárt a nagy sziklás hegyek közé, ott egy nagy csákánnyal egymás után fejtette ki a hatalmasabbnál...

View Article

A galamb

Albán mese, Rab Zsuzsa fordítása.Volt egyszer egy király s annak egyetlenegy leánya. Ez a leány olyan szép volt, hogy a napra lehetett nézni, de rá nem. De hiába volt olyan szép, sohasem ment ki a...

View Article


A vándorló róka

Dorudzsai lipován /orosz/ népmese, fordította: Szőce RáchelÉlt egy faluban egy vándorló róka. Tyúkot talált és elindult vele. Ment, mendegélt, amíg rá nem esteledett. Ekkor betért egy házhoz, de nem...

View Article


A kakas meg a kézimalom

Orosz mese, Rab Zsuzsa fordítása.Élt egyszer egy öregember meg a felesége. Szegények, igen-igen szegények voltak, de annyira szegények, hogy már kenyerük sem volt, amit öreg korukra rágcsálhattak...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Csanádi Imre: Kis kutya, nagy kutya

Kicsi kutya,vekk vekk vekk,csihöl-csahol,bereked.Öreg kutya,vakk vakk vakk,Ha nem muszáj,nem ugat.

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Csanádi Imre: Mókus csalogató

Erre csörög a dió,Arra meg a mogyoró, –Mogyoróbokron,Diófán,MókusfüttyösDomb alján.

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Csanádi Imre: Traktor

Fölszikkad a téli sár,Munkára vár a határ,Traktor szántja,Boronálja,Ökrök, lovakCsudájára.

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Csanádi Imre: Hangverseny

Csibe mondja: csip, csip, csip!Jön a kánya, nyakon csíp!Tyúk mondja: kotkodács!Ha koplaltatsz, nincs tojás!Lúd mondja: gigágá!Gyalog megyünk világgá!Ruca mondja: háp, háp, háp!Hová lett a tele...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Csanádi Imre: Kovácsok

Üllőkalapács, -ki kongatja?két kovács!Cseng, csengmesszire,csillag csapkodezrivel;ablak aláéj oson,hajnal pirula vason.

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Csanádi Imre: Őszi levél

Köd szitál,hull a dér,lepörög afalevél;földre szökik, szemétnek,aki éri, ráléphet, -sziszegő szélsöpri, hajtja,hullongó hóbetakarja.

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Csanádi Imre: Naphívogató

Süss föl, nap,fényes nap,kis kakas kukorékol,megvirrad.Csillagok kialusznak,kósza ködök szakadoznak,arany ajtók hasadoznak, -süss föl, nap!

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Csanádi Imre: Májusdicsérő

Május,mosolygó,békák torkátmegoldó,gyöngyvirág-nyitogató,cserebogár-zúgató.Röptetszmadarat,meghozoda nyarat,pölyhösfecskét,fára cseresnyét!

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Csanádi Imre: Új kenyér

Szőkül a búza, feje földre húzza,nosza, learatjuk, kévébe kapjuk, kepesorba rakjuk, szekéren behordjuk, asztagba tornyoljuk,cséplőgép kivereti,gőzmalommegőrleti,porzik a liszt,mint a hó,abból sül...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Csanádi Imre: Ősz-elő

Szállj, szállj,ökörnyál,jön az ősz,megy a nyár, -megy a nyár, a nevetős,komolykodva jön az ősz,csillámló derekkel,sárga levelekkel,szőlővel, mosolygóval,fűre koccanó dióval.

View Article
Browsing all 905 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>